AMIR AHMADI ARIAN started his writing career as a journalist in Iran in 2000, while an undergrad engineering student at the University of Tehran. From 2002 he began writing fiction and translating books.  He has published hundreds of articles in Iranian newspapers and magazines on literature and politics, two novels (one of them was shortlisted for the prestigious Golshiri award), a collection of stories, and a book of nonfiction on the state of Iranian literature in the new millennium. He also translated from English to Farsi novels by E.L Doctorow, Paul Auster, P.D. James, and Cormac McCarthy.

Amir left Iran in 2011 to undertake a PhD in comparative literature at the University of Queensland, Australia. While working on his thesis he switched language, and since 2014 he has been writing in English. In this phase of his career, he has published short stories and essays in The GuardianMassachusetts ReviewAsymptoteopenDemocracy, etc. He is currently an MFA candidate in the NYU writing program.

Read The Vermin, a short story


The Guardian Donald Trump peddles dangerous fictions. But novelists can challenge him

New York Times Why Iran Is Protesting

Literary Hub (Freeman's Channel) A Year Among the Boat People, My People

London Review of Books Trump's Rhetorical Tradition